1/7 "예수님과 친밀하게 지내십시오 - Intimate with Jesus" 요 14

1/7

1월 “하나님 보다 앞서지 마십시오!”
[하나님의 뜻인지 분별하기 힘들 때]
January "Don't Get Ahead of God!"
[When it's hard to discern God's will]

: My Utmost for His Highest


Your Word / Key Verse - 중심 구절

(요 14:9, 새번역) 예수께서 대답하셨다. "빌립아, 내가 이렇게 오랫동안 너희와 함께 지냈는데도, 너는 나를 알지 못하느냐? 나를 본 사람은 아버지를 보았다. 그런데 네가 어찌하여 '우리에게 아버지를 보여 주십시오' 하고 말하느냐?

(Jn 14:9, NIV11) Jesus answered: “Don’t you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’?


함께 읽는 구절 / Read along with

(요 14:1-14))

[1] "너희는 마음에 근심하지 말아라. 하나님을 믿고 또 나를 믿어라.

[2] 내 아버지의 집에는 있을 곳이 많다. 그렇지 않다면, 내가 너희가 있을 곳을 마련하러 간다고 너희에게 말했겠느냐? 나는 너희가 있을 곳을 마련하러 간다.

[3] 내가 가서 너희가 있을 곳을 마련하면, 다시 와서 너희를 나에게로 데려다가, 내가 있는 곳에 너희도 함께 있게 하겠다.

[4] ①너희는 내가 어디로 가는지 그 길을 알고 있다."

[5] 도마가 예수께 말하였다. "주님, 우리는 주님께서 어디로 가시는지도 모르는데, 어떻게 그 길을 알겠습니까?"

[6] 예수께서 그에게 말씀하셨다. "나는 길이요, 진리요, 생명이다. 나를 거치지 않고서는, 아무도 아버지께로 갈 사람이 없다.

[7] 너희가 나를 알았더라면 내 아버지도 알았을 것이다. 이제 너희는 내 아버지를 알고 있으며, 그분을 이미 보았다."

[8] 빌립이 예수께 말하였다. "주님, 우리에게 아버지를 보여 주십시오. 그러면 좋겠습니다."

[9] 예수께서 대답하셨다. "빌립아, 내가 이렇게 오랫동안 너희와 함께 지냈는데도, 너는 나를 알지 못하느냐? 나를 본 사람은 아버지를 보았다. 그런데 네가 어찌하여 '우리에게 아버지를 보여 주십시오' 하고 말하느냐?

[10] 내가 아버지 안에 있고 아버지께서 내 안에 계시다는 것을, 네가 믿지 않느냐? 내가 너희에게 하는 말은 내 마음대로 하는 것이 아니다. 아버지께서 내 안에 계시면서 자기의 일을 하신다.

[11] 내가 아버지 안에 있고, 아버지께서 내 안에 계시다는 것을 믿어라. 믿지 못하겠거든 내가 하는 그 일들을 보아서라도 믿어라.

[12] 내가 진정으로 진정으로 너희에게 말한다. 나를 믿는 사람은 내가 하는 일을 그도 할 것이요, 그보다 더 큰 일도 할 것이다. 그것은 내가 아버지께로 가기 때문이다.

[13] 너희가 내 이름으로 구하는 것은, 내가 무엇이든지 다 이루어 주겠다. 이것은 아들로 말미암아 아버지께서 영광을 받으시게 하려는 것이다.

[14] 너희가 무엇이든지 내 이름으로 구하면, 내가 다 이루어 주겠다."

 
  • (John 14:1-14, NIV11)

    [1] “Do not let your hearts be troubled. You believe in God*; believe also in me.

    [2] My Father’s house has many rooms; if that were not so, would I have told you that I am going there to prepare a place for you?

    [3] And if I go and prepare a place for you, I will come back and take you to be with me that you also may be where I am.

    [4] You know the way to the place where I am going.”

    [5] Thomas said to him, “Lord, we don’t know where you are going, so how can we know the way?”

    [6] Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.

    [7] If you really know me, you will know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him.”

    [8] Philip said, “Lord, show us the Father and that will be enough for us.”

    [9] Jesus answered: “Don’t you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’?

    [10] Don’t you believe that I am in the Father, and that the Father is in me? The words I say to you I do not speak on my own authority. Rather, it is the Father, living in me, who is doing his work.

    [11] Believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me; or at least believe on the evidence of the works themselves.

    [12] Very truly I tell you, whoever believes in me will do the works I have been doing, and they will do even greater things than these, because I am going to the Father.

    [13] And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son.

    [14] You may ask me for anything in my name, and I will do it.

  • (John 14:1-14, MSG)

    [1] "Don't let this throw you. You trust God, don't you? Trust me.

    [2] There is plenty of room for you in my Father's home. If that weren't so, would I have told you that I'm on my way to get a room ready for you?

    [3] And if I'm on my way to get your room ready, I'll come back and get you so you can live where I live.

    [4] And you already know the road I'm taking."

    [5] Thomas said, "Master, we have no idea where you're going. How do you expect us to know the road?"

    [6] Jesus said, "I am the Road, also the Truth, also the Life. No one gets to the Father apart from me.

    [7] If you really knew me, you would know my Father as well. From now on, you do know him. You've even seen him!"

    [8] Philip said, "Master, show us the Father; then we'll be content."

    [9] "You've been with me all this time, Philip, and you still don't understand? To see me is to see the Father. So how can you ask, 'Where is the Father?'

    [10] Don't you believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I speak to you aren't mere words. I don't just make them up on my own. The Father who resides in me crafts each word into a divine act.

    [11] "Believe me: I am in my Father and my Father is in me. If you can't believe that, believe what you see--these works.

    [12] The person who trusts me will not only do what I'm doing but even greater things, because I, on my way to the Father, am giving you the same work to do that I've been doing. You can count on it.

    [13] From now on, whatever you request along the lines of who I am and what I am doing, I'll do it. That's how the Father will be seen for who he is in the Son. I mean it.

    [14] Whatever you request in this way, I'll do.

 

중심 주제 문구 / Key

"예수님과 친밀하게 지내십시오 - Intimate with Jesus"


  • 제자의 삶과 친밀함


    제자의 삶이란 예수 그리스도와 가장 친밀한 관계로 들어가는 것을 말합니다.

    예수의 기쁨은 그분의 제자가 예수님께로 한걸음씩 더 가까이 나아가는 것입니다.

    열매 맺는 삶이란 예수 그리스도와의 친밀한 관계가 외부로 나타나는 현상입니다.

    예수 그리스도와 친밀한 관계를 맺으면 신자는 결코 외롭지 않습니다.

    모든 인간의 가장 깊은 곳은 오직 예수만이 만족 시킬 수 있기 때문입니다.

    예수님과 친밀한 관계를 유지하는 사람에게 주님은 말로 다할 수 없는 평강을 주십니다.

 
  • Discipleship and intimacy

    The life of a disciple is about entering into the most intimate relationship with Jesus Christ.

    Jesus' joy is to see His disciples move closer to Him, step by step.

    A fruitful life is the outward manifestation of an intimate relationship with Jesus Christ.

    In an intimate relationship with Jesus Christ, a believer is never alone.

    This is because the deepest part of every human being can only be satisfied by Jesus.

    To those who maintain an intimate relationship with Jesus, the Lord gives peace beyond words.

 

말씀과 기도

오늘 읽고 묵상한 말씀을 가지고 기도문을 작성합니다.
(Write a prayer using the words you read and reflected on today).

*”주님과의 친밀한 관계를 누리게 하심을 감사합니다. 종종 엔진이 돌아가지 않는 것처럼 이제는 삶이 식어서 차갑고 삶의 동력을 잃어버린 것처럼 살 때가 많습니다. 주님의 제자의 삶을 살고자 하는 소망을 주신 분도 주님이십니다. 주님앞에 엎드려 있게 하옵소서. 가까이 있게 하옵소서."
*"*"Thank You, Lord, for the intimate relationship You have given me. Often I live as if my life is now cold and lifeless, as if my engine is not running. It is You who gave me the desire to live a life of discipleship. Help me to fall prostrate before You. Let me be close to You."

[나의 기도 - My Prayer]